Pochodzisz z kraju, w którym ludzie często mówią wprost, co mają na myśli. Taka bezpośredniość jest często postrzegana w Kanadzie jako niecywilizowana. Musisz się do tego dostosować.
Zdecydowanie angielski w Kanadzie nadal ma wpływ na to, że nie mówi nic wieloma słowami, a mimo to sprawia wrażenie przyjaznego, sympatycznego i uprzejmego. W ten sposób w dużej mierze unikniesz konfrontacji i nieporozumień.
Społeczeństwo „dobrego samopoczucia” obejmuje wszystko. Wszystkie łatwe i uprzejme słowa powinny cię uszczęśliwić, ale powinny także uszczęśliwić twojego rozmówcę. Wszyscy zadowoleni z nieustannego uśmiechu.
Niektórzy ludzie po pewnym czasie odczuwają swędzenie z tego powodu. Czy to naprawdę musi tak być; nie możesz po prostu powiedzieć, co masz na myśli?
Najbardziej znanym przykładem fałszywej uprzejmości jest powtarzane w nieskończoność pytanie „Jak się masz”. Jak powszechnie wiadomo, ludzie nie chcą wiedzieć, jak się masz; to tylko formuła grzeczności.
Ale jest mnóstwo przykładów. Nawet ludzie, z którymi długo rozmawiałeś podczas wydarzenia i którzy byli naprawdę spokojni, zabawni i przyjacielscy – ale kiedy spotkasz ich jutro, nawet cię już nie rozpoznają.
Sugerowane zaproszenie do nawiązania przyjaźni często okazuje się jedynie formułą mowy pozbawioną jakiejkolwiek treści.
Jeśli Kanadyjczyk powie Ci „powinniśmy kiedyś zjeść lunch”, może to być kawa lub wizyta w pubie, to nic nie znaczy. Ten lunch, kawa czy cokolwiek innego, zazwyczaj nic z tego nie wynika. Może zaproszenie było po prostu grzecznym sposobem na zakończenie rozmowy?
Uprzejmość sięga nawet tak daleko, że często spotyka się z odrzuceniem aplikacji w najłagodniejszych słowach. Chociaż bla bla bla zrobiło na nich ogromne wrażenie, nadal zdecydowali...
Niektórzy imigranci łatwo wychwytują nieszczerą uprzejmość, ale na innych to po prostu nie działa.
Grzeczne zachowanie to świetny punkt wyjścia. Mało kto lubi celowo obrażać innych, ale opinie są podzielone co do tego, czy nieszczera uprzejmość rzeczywiście jest aż tak produktywna.
W każdym razie niektórzy ludzie to uwielbiają, a inni uciekają z krzykiem, gdy spotykają się z tym, co uważają za przesadny wyraz grzeczności.
Siedziba tej witryny znajduje się w Holandii, a językiem jest niderlandzki. Na tej stronie nie jest pokazana sztuczna inteligencja, a wszystkie artykuły i teksty są pisane przez ludzi.
info@vluchtelinguitcanada.nl
To jest holenderska strona internetowa; językiem gospodarza jest holenderski. Dla Twojej wygody na tej stronie można przełączyć usługę tłumaczeniową. Aby jednak uzyskać dokładniejsze tłumaczenie, konieczne byłoby zatrudnienie tłumacza przysięgłego. W ogólnym przybliżeniu automatycznie dostarczane tłumaczenie będzie zazwyczaj dość poprawne. Oczywiście zawsze możesz zwrócić się do nas o pomoc.