Canada is een geweldig vakantieland. Velen, ook uit Europa, raken erg onder de indruk van de ruimte, de schoonheid, de natuur en de vriendelijke mensen. In zo’n land zou je graag willen wonen!
Ofschoon velen er wel eens over hebben gedacht, voegen slechts weinigen de daad bij het woord en emigreren ook werkelijk naar Canada. Verwonderlijk is dat niet want het klinkt allemaal misschien wel aanlokkelijk maar er zitten toch ook wat haken en ogen aan een landverhuizing. Je laat veel achter en je krijgt er flink wat onzekerheden voor terug. Bovendien kost het je ook echt een vermogen, als je al toegelaten wordt tot het begeerde land. Want toestemming tot immigratie in Canada gaat bepaald niet automatisch.
Kom je dan uiteindelijk toch als immigrant aan in Canada, dan moet je je wel even behoorlijk aanpassen. Ineens is het geen vakantieland meer en voeg je je in de waarden en gebruiken die hier van toepassing zijn. Canada moedigt je aan om vooral je eigen cultuur en taal te behouden want het land stelt zich voor als een multicultureel land. Maar de waarheid en de realiteit is dat jij je zult moeten aanpassen want anders zal het echt niet lukken.
Je komt met bepaalde waardes en verwachtingen naar Canada en die raak je nooit echt kwijt. Dat hoeft op zich geen probleem te wezen als ja toch maar bereid en in staat bent om je onder te dompelen in een situatie die echt anders is. Lukt dat niet, dan heb je zo de nummer één reden te pakken waarom veel immigranten weer rechtsomkeert maken: de aanpassing wil niet lukken.
Een uitstekend voorbeeld is de situatie op het werk. Je bent misschien gewend om aan je baas dingen door te geven die niet lijken te kloppen. Daar moet je in Canada juist heel terughoudend mee zijn, zeker als buitenlander – want dat ben je gewoon. Als je toch je mening telkens luid en duidelijk naar voren brengt, dan sta je snel bekend als een vervelende betweter. Die is men liever kwijt dan rijk.
In je kennissenkring zul je dat ook merken; Canadezen gaan op heel andere manier met elkaar om. Veel voorkomender, beleefder en terughoudender, zeg maar oppervlakkiger. Heb jij een mening over politiek, godsdienst of seks, nou hou die maar voor je. Je moet vooral goed zijn in het bezigen van “smalltalk”, praten over onbenulligheden dus. Je mening wordt niet op prijs gesteld. Word je toch te stellig in je uitlatingen, dan zul je een zeer beperkte kenniskring overhouden, wellicht alleen bestaande uit andere immigranten.
In het dagelijks leven dien je je ook gedeisd te houden. Doet de buurman lastig of heeft de aannemer het werk niet op de juiste manier afgemaakt? Hou in hemelsnaam je bakkes. Ga geen ruzie maken, sta niet op je ponteneur. Om te leren accepteren dat men de dingen in Canada anders doet, da’s een hele opgaaf.
Je denkt al snel dat je heel wat bent want jij hebt toch maar de stap genomen om te gaan landverhuizen. Je bent een hele pief! Je bent goed-opgeleid, hebt veel vakkennis, je kleedt je beter, je spreekt je talen, hebt meer algemene kennis, bent ondernemersgezind en je hebt waarschijnlijk meer geld dan veel Canadezen. Maar ben je daardoor a priori beter in Canada? Waarschijnlijk niet. Je komt echter al snel als arrogant over, vinden de Canadezen. Je denkt misschien dat je veel dingen beter weet - je bent dan een betweter. Niemand gaat graag met zo iemand om. Het kan dan ook al snel heel eenzaam om je heen worden.
Wie in Canada aankomt, moet nederig zijn. Je moet dankbaar zijn dat je bent toegelaten tot Het Beste Land Ter Wereld, zo zien de Canadezen zichzelf echt graag. Veel dingen weet jij echter wel beter en dat wordt niet op prijs gesteld. Zint het je niet? Rot dan liever snel weer op.
Deze website is gedomicilieerd in Nederland en de voertaal is Nederlands. Op deze website wordt geen kunstmatige intelligentie getoond en alle artikelen en teksten zijn samengesteld door mensen.
info@vluchtelinguitcanada.nl
This is a Dutch website; the host language is Dutch. For your convenience, a translation service can be toggled on this page. However, to extract a more precise translation, you would need to retain a certified translator. By general approximation, the automatically provided translation would usually be fairly correct. Of course, you can always contact us for assistance.