Telkens weer pardon en sorry zeggen, zo beleefd?


Of is het gewoon een andere manier van niks zeggen ...

Het zal je snel gaan opvallen in Canada dat bijna iedereen zich constant loopt te verontschuldigen. Uitingen zoals "sorry"  en "excuse me"  zijn hier schering en inslag.


Het kan je bijvoorbeeld overkomen dat iemand een deur voor je openhoudt en tegelijkertijd "excuse me"  mompelt. Dit doet men, naar verluidt, om aan te geven dat het ze spijt dat je zo dicht bij de bestemmeling van de open deur komt. Niet dat je er iets aan kunt doen, maar het wordt vrij algemeen als beleefd gezien om dan toch een verontschuldiging uit te spreken.


Veel Canadezen beginnen ook een zin met "I'm sorry, but ..."  wat zoveel moet betekenen als "het spijt me zeer, maar ...". Als je iemand iets moet vragen, bijvoorbeeld, dan kun je je zin zo beginnen. Want dat is beleefd. Als iemand je iets vraagt, bijvoorbeeld een bediende in de winkel, ook dan is het beleefd om je antwoord te beginnen met "I'm sorry". Heel vaak, als iemand langs je loopt of naast je gaat zitten, dan zul je opnieuw "excuse me"  of "I'm sorry"  horen. Want dat is zo beleefd.


Al deze uitingen zijn, uiteraard, niet een echte verontschuldiging voor iets dat je fout hebt gedaan. Het is een spreekgewoonte die uit Engeland is meegekomen en die nog altijd voortduurt. De Amerikanen, om de een of andere reden, hebben deze behoefte veel minder. Steevast merken Amerikanen dan ook op dat ze Canadezen zo beleefd vinden.


Omgekeerd vinden veel Canadezen de Amerikanen juist wel erg direct, zelfs brutaal en minder beleefd. Omdat men zich daar veel minder vaak verontschuldigt, komt dat wat minder zoet over bij de Canadezen. Overigens vindt men Europeanen ook vaak wel erg direct, wat volgens veel Canadezen dan een aanduiding is dat ze minder beleefd zijn.


Toch zijn al die beleefdheidsexcuses niet echt een aanduiding van hogere beschaving. Dat geldt al net zo voor het overmatig gebruik van "Please" en "Thank you". Nog altijd wordt er aan de kindertjes onderwezen dat het juist beleefd is om dat vooral heel vaak te zeggen. Je kunt je er aan verwonderen of je kunt er aan meedoen, eventueel zelfs beide. Vaststaat dat je in Canada aardiger gevonden wordt als je vooral vaak beleefdheidswoordjes gebruikt.


Echte beleefdheid is natuurlijk iets heel anders. Gedienstigheid ook. Is dat wat Canadezen echt bereiken door woordformules te blijven rondstrooien?


28 september 2025
Verse groente, vers fruit en vers brood in Canada; Wat blijkt: die zijn vaak helemaal niet eens vers ...
27 september 2025
Een hele lijst van verboden onderwerpen;  In Canada is die lijst eigenlijk best lang.
25 september 2025
Beloopbaarheid, wat moet een Canadees daarmee? Vertaald: walkability - leg met maar eens snel uit.
16 september 2025
Wat is beter: fietspad aanleggen of opbreken? Geloof het of niet: velen kiezen voor opbreken.
13 september 2025
Valt echt op: Canadezen doen vaak zo beleefd Maar de vraag is: zijn ze echt zo voorkomend?
9 september 2025
Er zijn wetboeken en er zijn ongeschreven regels; Hier heb je een belangrijke ongeschreven regel.
6 september 2025
Niet in mijn achtertuin Ofwel: Not In My Back Yard - NIMBY.
5 september 2025
Het woordje "war", in de mond bestorven;  Dat hebben ze van van die Amerikanen: war, war war.
4 september 2025
Het bestuur van Canada is behoorlijk ingewikkeld; De provincies en de federale overheid blijven kissebissen.
3 september 2025
Zelfs de eenvoudigste dingen kunnen heel anders zijn; Kijk maar eens mee - het voorbeeld van "de was doen"
Meer posts